Razumem zakaj je ta bitka tako pomembna tebi in tvoji deželi... in mislim da te jaz samo motim.
Eu percebo porque esta luta é tão importante para ti e para o teu país, e eu acho que estar contigo só está a prejudicar a tua causa.
Nisem v tvoji deželi jaz nevernik?
Não sou um infiel no teu país?
V Angliji je, v tvoji deželi.
está na Inglaterra, no teu País.
V tvoji deželi je en bog morda dovolj, mi jih potrebujemo več.
Na tua terra, um deus é suficiente.
Vse v tvoji deželi so debele ku...!
Então, no teu país, são todas umas putas!
Koliko je vreden 1$ v tvoji deželi?
Quanto vale 1 dólar na sua terra?
"Ne izkoriščaj ubogega in revnega dninarja, bodisi da je izmed tvojih bratov ali izmed tujcev, ki so v tvoji deželi, znotraj tvojih vrat."
"Não explorarás o trabalhador pobre e necessitado, seja um dos teus irmãos ou um dos estrangeiros que estão na tua terra, na tua cidade."
Hrana v tvoji deželi je fantastična.
A comida, no teu país, é fantástica!
Marija, si pozabila, kaj so Angleži naredili tvoji deželi?
Mary, esqueceste o que os ingleses fizeram ao teu país?
Mar v tvoji deželi ne berejo Aristotela?
Não leem Aristóteles lá de onde vindes? Ou mesmo a Bíblia?
Kajti pregnal bom narode pred teboj in razširil tvoje pokrajine in nihče ne bo zahlepel po tvoji deželi, kadar pojdeš, da se trikrat na leto prikažeš pred obličjem GOSPODA, svojega Boga.
33 E Eu espalhar-vos-ei entre os pagãos, e puxarei uma espada após vós: e vossa terra ficará desolado, e vossas cidades devastadas.
Ne prebivajo naj v tvoji deželi, da te ne zapeljejo v greh zoper mene; zakaj če bi služil njih bogovom, bi ti gotovo bilo v zanko.
Não habitarão na tua terra, para que não te façam pecar contra mim; pois se servires os seus deuses, certamente isso te será um laço.
tudi živini tvoji in zverini, ki je v tvoji deželi, bodi v živež ves njen obrodek.
e ao teu gado, e aos animais que estão na tua terra; todo o seu produto será por mantimento.
Ako bode med vami ubožec, eden bratov tvojih, v kateremkoli mestu v tvoji deželi, ki ti jo daje GOSPOD, vaš Bog, ne zakrkni srca svojega ter ne zapri roke svoje proti ubogemu svojemu bratu,
Quando no meio de ti houver algum pobre, dentre teus irmãos, em qualquer das tuas cidades na terra que o Senhor teu Deus te dá, não endurecerás o teu coração, nem fecharás a mão a teu irmão pobre;
da se ne prelije nedolžna kri v tvoji deželi, ki ti jo da v dediščino GOSPOD, tvoj Bog, in tako ne pride krivda krvi nad tebe.
para que não se derrame sangue inocente no meio da tua terra, que o Senhor teu Deus te dá por herança, e não haja sangue sobre ti.
GOSPOD ti odpre bogato zakladnico svojo, nebo, da daje dež tvoji deželi o pravem času in da blagoslovi vse delo tvoje roke; in posojal boš mnogim narodom, sam pa ničesar ne jemal naposodo.
O Senhor te abrirá o seu bom tesouro, o céu, para dar tua terra a chuva no seu tempo, e para abençoar todas as obras das tuas mãos; e emprestarás a muitas nações, porém tu não tomarás emprestado.
GOSPOD da tvoji deželi za dež prah in pepel, z neba bo padal nate, dokler ne boš pokončan.
O Senhor dará por chuva tua terra pó; do céu descerá sobre ti a poeira, ate que sejas destruído.
2.9458310604095s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?